반응형
라푼젤의 머리카락이 마법의 능력을 갖게 되는 배경을 이야기 해주는 부분입니다. 그리고 왜 머리를 기르게 되었는지 왜 높은 성에서 살게되었는지 설명해주는 부분입니다.
라푼젤 쉐도잉 21~40문장
21 | And all she had to do was sing a special song. | 특별한 노래를 하는 게 그녀가 해야하는 일의 전부였죠 |
22 | Flower gleam and glow, let your power shine | 꽃아 반짝반짝 빛나라, 너의 힘이 빛을 발하게 해 |
23 | Make the clock reverse, bring back what once was mine What once was mine | 시계를 거꾸로 돌려, 내것이었던 거을 되돌려줘 한 때 내것이었던 것을 |
24 | Alright, you get the gist: she sings to it, she turns young, creepy, right? | 자 이제 감 잠았죠? 그녀가 꽃에 노래를 하면 젊어지고.. 징그럽죠? |
25 | We found it | 찾았다. |
26 | The magic of the golden flower healed the Queen | 그 '마법의 금빛 꽃'은 여왕님의 병을 치료했습니다. |
27 | A healthy baby girl, a Princess, was born with beautiful golden hair | 그리고 아름다운 금발머리의 건강한 아기 공주님이 태어났죠 |
28 | I'll give you a hint, That's Rapunzel | 힌트를 드리죠, 이 아이가 라푼젤이에요 |
29 | To celebrate her birth, the King and Queen launched a flying lantern into the sky | 라푼젤의 탄생을 축하하기 위해 왕과 여왕님은 날으는 등을 하늘로 쏘아올렸습니다. |
30 | For that one moment, everything was perfect. | 그때까지 모든 것은 완벽했죠 |
31 | And then that moment ended | 그리고 그 행복한 순간은 끝이 났습니다. |
32 | Gothel broke into the castle and stole the child, just like that.. gone | 가텔은 성을 부수고 들어가 아기를 훔쳐.. 가버렸습니다. |
33 | The Kingdom searched and searched but they could not find the Princess | 왕국은 아기를 찾고 또 찾았지만 공주를 찾아내지 못했습니다. |
34 | But deep within the forest in a hidden tower Gothel raised the child as her own | 그러나 숲속 깊이 숨겨진 탑안에 가텔이 아기를 기르고 있었죠 |
35 | Gothel had found her new magic flower, but this time, she was determined to keep it hidden | 가텔은 새로운 마법의 꽃을 발견했던거죠 그러나 이번에는 꽃을 숨기기로 결정했습니다. |
36 | why can't I go outside? | 왜 나는 밖에 못나가죠? |
37 | The outside world is as dangerous place fillled with horrible, selfish people | 바깥세상은 무섭고 이기적인 사람들로 가득찬 아주 위험한 곳이란다. |
38 | You must stay here, where you're safe. Do you understand Flower? Yes mommy | 넌 여기있는게 안전하단다, 알겠지 꽃님아? 네 엄마 |
39 | But the walls of that tower, could not hide everything | 하지만 타워의 벽이 모든 것을 감출 순 없었답니다. |
40 | Each year on her birthday, the King and Queen released thousands of laterns ino the sky | 매년 라픈젤의 생일날, 왕과 왕비는 수천개의 등불을 하늘로 날려보냈습니다. |
기억해 둘 표현 및 예문
* get the gist : 감 잡다.
- only listening enough to get the gist of what's being said
* the gist : the main idea of what someone has said
* For that one moment : 그때까지
- I'm waiting for that one moment when everybody clears. Which always happens
* broke into : 부수고 들어가다
- God just really broke into my heart
오늘도 라푼젤 20문장을 공부해보았습니다. 쉬운 표현도 막상 한글을 보고 영문으로 바꿔말하려면 잘 안되는 것 같습니다. 꾸준한 노력만이 영어능력을 향상시킬 수 있는 것 같습니다.
위 글이 도움이 되셨다면 공감, 댓글, 구독 부탁드립니다.
반응형